"Literary Theory Week" has come to an end! In my English 2600 class taught by Professor Albrecht-Crane at UVU, we began by reading the short story "The Metamorphosis"
by Franz Kafka. Then we applied every theory we discussed (one a week)
to that short story. Here is my final paper, this one on postcolonial theory:
Resisting
the inclination to universalize literature and thus ignore the cultural
differences in the human experience—like a liberal humanist would—postcolonial
criticism recognizes the biased Eurocentric views being promoted in this
attempt at “universalism.” In discussing
postcolonial criticism more fully, I will begin by summarizing this approach as
explained by Peter Barry in the third edition of his book Beginning Theory: An Introduction to Literary and Cultural Theory. After this summary, I will apply these ideas
practically to Franz Kafka’s short story “The Metamorphosis.”
According
to Barry, postcolonial criticism traces back to a psychiatrist named Frantz
Fanon who published a book called The
Wretched of the Earth in 1961(186).
In the book, Fanon voices “cultural resistance” to France’s empire in
Africa and, as Barry states it, argues that the colonized must find their voice
and “reclaim their own past” from the colonizer (186). Edward Said, author of Orientalism and Culture and
Imperialism, has much to say about the colonizer, and as Barry paraphrases,
Europeans have a “long-standing way of identifying the East as ‘Other’ and
inferior to the West” (186). Barry summarizes
them both: “If the first step towards a postcolonial perspective is to reclaim
one’s own past, then the second is to begin to erode the colonialist ideology
by which that past had been devalued” (186).
This
idea that the East is somehow inferior to the West fits perfectly into the
first of four characteristics of postcolonial criticism that Barry identifies
(187). According to Barry, the culture
of the non-European is seen as “exotic or immoral,” and the postcolonial writer
will try to evoke a “precolonial version of their own nation” to try to go back
to their roots (187). The second
characteristic Barry sets forth involves the colonizer’s language and how it is
imposed on the colonized (188). Barry
expounds by saying, “This linguistic difference amounts to a sense that the
linguistic furniture belongs to somebody else, and therefore shouldn’t be moved
around without permission” (188). The
language of the colonizer seems foreign and tainted.
The
third characteristic in postcolonial writing, as Barry puts it, is one of
“hybrid identity” where the colonized begins to identify with the colonizer in
certain ways while still maintaining a close connection to his or her own roots
(188). “This stress on ‘cross-cultural’
interactions,” as Barry writes, “is a fourth characteristic of postcolonialist
criticism” (188). The colonized first
adopts the ways of the colonizer, then adapts them to form his or her style,
and then finally becomes truly adept.
When
analyzing “The Metamorphosis,” one can easily see Gregor as the colonized while
his family is the colonizer. Kafka
writes, “But their little exchange had made the rest of the family aware that,
contrary to expectations, Gregor was still in the house” (5). The use of the word “exchange” seems to imply
the act of their colonizing and despite what the family wants, Gregor won’t
leave the house which he himself purchased.
And like most colonizers, the colonized is seen as unwanted and doesn’t
seem to live up to expectations.
In
fact, Gregor doesn’t seem capable of commanding the language of his
colonizers. The words coming out of his
mouth seem “garbled” (Kafka 5) and the manager asks the family, “Did you
understand a word?” (Kafka 10). Nobody
does. No matter how hard Gregor tries to
communicate, his family never understands him.
They continue to see him as the “exotic and immoral ‘Other’” that Barry
writes about. To them he’s “vermin” (Kafka
3) and they simply cannot understand the way he eats or the way he lives, holed
up in his room crawling around on the ceilings.
Here the colonized is clearly seen as inferior to the colonizers, and
they want nothing to do with him.
Postcolonial
criticism is an unforgiving critique of the effects of European
colonialism. The way many of us, as
Westerners, see the world is obviously tainted and it is important that we
recognize that. We must strive to
understand the view of the colonized, realize that all cultures have value and
try to “erode the colonialist ideology” as Fanon and Said would have us do.
Works
Cited
Barry, Peter. Beginning Theory: An Introduction to Literary and Cultural Theory.
3rd Ed. Manchester, UK: Manchester University Press, 2009. Print.
Kafka, Franz. The Metamorphosis. Trans. and ed. Stanley Corngold. New York: W.W.
Norton, 1996. Print.
1 comment:
hey thanks for posting your papers! i'm doing a final paper on kafka and postcolonialism, so this helped a lot, as i have not found much in libraries about them both.
Post a Comment